The Raven was designed as a very formalistic poem, and Poe was very proud of its musical quality. I noticed some of the phrases had quotation marks around them, and thought that one either reads a poem in the head silently, or read it aloud. How do you make the difference between the phrases that are in quotations and those that aren't? I only use phrases that have quotations as if they're spoken aloud. Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, over many a quaint and curious volume of forgotten lore. 'Tis
some visitor. Only this and nothing more, tapping at my chamber door... 'Tis
some visitor entreating entrance at my chamber door. Lenore! Other
friends have flown before. Doubtless what it utters is its only stock and store. Prophet, thing of evil! Prophet still if bird or devil! Lenore! Take thy beak from out my heart and take thy form from off my door! And
the raven, never flitting, still is sitting I decided to have the raven go off on several solos, since they're not said in words. I used the tarogato, a very loud instrument reputedly used by the Hungarians to scare the Turks, an instrument that still hasn't been domesticated. And with that being the sound of the raven, and using the incredible vocal tessitura of Paul Savior, we had the setting for a very powerful musical engagement of The Raven, I call it Raven to distinguish it from Poe's, The Raven.
- Johnny Reinhard, April 1999 Johnny
Reinhard at the Stereo Society (selected
:
To Johnny Reinhard's home page (all links) To Raven CD page To Johnny's interview (1999) A new interview (2005) with Johnny Reinhard, about the Universe Symphony To Charles Ives' page at the Stereo Society
Home
Albums
Artists
Contact
Downloads
Help
Links
New
Shopping Words
We encourage shopping:
|















